Are You a Spicy Food Lover?

老外第一次吃火锅是种什么感受

时间:2019-06-20 17:18:42

Chinese people love spicy dishes. Have you tried hotpot in China before? Do you still remember your first experience of hotpot?

很多人对中国的麻辣食物充满了好奇和困惑,为什么我们那么爱吃辣??很多外国小伙伴第一次来到中国,被中国朋友拉着去吃麻辣火锅时,相信很多人都辣到流泪。

 

Here’s a foreigner talking about his first experience eating hotpot on Round Table, “I remember one of the first times I had spicy hot pot. After sitting down and eating for like 30 minutes of this, first it was like unbearable, and gradually you get used to it, especially if you have a beer. And I remember specifically, feeling euphoric after eating this spicy hot pot.” Do you feel the same?

在Round Table的一期节目中,一位老外这样描述他的火锅初体验:“我记得我第一次吃四川火锅,坐下来吃了大概30分钟,最开始是辣得受不了,然后喝着啤酒才开始慢慢习惯了那个辣味,再然后,就感觉辣的特别过瘾。”

However, there are also many foreigners falling in love with spicy food after getting used to the lifestyle in China, so in this article we are going to introduce you several popular spicy foods and where you can find them!

随着对中国生活方式的适应,许多外国人也喜欢上了辛辣食物。今天就带你一起看看适合夏天的那些麻辣美食~不怕辣的你,快来看看吧!

Xiao Long Kan Hotpot

小龙坎火锅

 

Xiao Long Kan Hotpot is a popular hotpot branch from Chengdu. Known as one of the best in town, it is said that most of the ingredients are transported directly from Chengdu, every dish in the menu is bound to satisfy your taste buds.

来自成都的小龙坎在各地都非常受欢迎,你总是能看到门口排着长队用餐。据说很多食材都来自于成都,味道想来也不会差。

地址:陕西省西安市南院门12号 

Address: 12 Nan Yuan Men Street, Xi’an, Shaanxi

Tel/电话:029-87360833

编辑: 田静怡